Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io farò venire sopra di te la spada e sterminerò in mezzo a te uomini e bestie:
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Per avventura mio padre mi tasterà, e sarò da lui reputato un ingannatore; e così mi farò venire addosso maledizione, e non benedizione.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
«Parla agli Israeliti e ordina loro: Quando sarete entrati nel paese che io vi dò e ne mieterete la messe, porterete al sacerdote un covone, come primizia del vostro raccolto
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Oppure, se io mandassi la spada contro quel paese e dicessi: Spada, percorri quel paese; e sterminassi uomini e bestie
Mr. Piotrowski, did you bring a phone onto this floor?
Signor Piotrowski, ha portato un telefono a questo piano?
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Avete paura della spada e io manderò la spada contro di voi, dice il Signore Dio
I will bring a sword upon you, that will execute the vengeance of the covenant; and you will be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you will be delivered into the hand of the enemy.
Manderò contro di voi la spada, vindice della mia alleanza; voi vi raccoglierete nelle vostre città, ma io manderò in mezzo a voi la peste e sarete dati in mano al nemico
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
Consacrerà di nuovo al Signore i giorni del suo nazireato e offrirà un agnello dell'anno come sacrificio di riparazione; i giorni precedenti non saranno contati, perché il suo nazireato è stato contaminato
Users have the right to bring a claim before their competent data protection authority.
Gli Utenti hanno il diritto di presentare un reclamo dinanzi alla propria autorità competente per la protezione dei dati.
Lodge a complaint.Users have the right to bring a claim before their competent data protection authority.
Presentare una lamentela. Gli utenti hanno il diritto di presentare un reclamo davanti all’autorità competente per la protezione dei dati.
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
49 L'Eterno farà venire contro di te da lontano, dalle estremità della terra, una nazione veloce come l'aquila che vola, una nazione di cui non comprenderai la lingua,
And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Se non ha mezzi da offrire un agnello, prenderà due tortore o due colombi: uno per l'olocausto e l'altro per il sacrificio espiatorio. Il sacerdote farà il rito espiatorio per lei ed essa sarà monda
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Quando radunerò le nubi sulla terra e apparirà l'arco sulle nub
Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
Il giorno delle primizie, quando presenterete al Signore una oblazione nuova, alla vostra festa delle settimane, terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile
Why bring a kid into the world just to make him suffer?
Perché mettere al mondo un ragazzino solo per farlo soffrire?
If this Joker guy was so smart, he'd have had us bring a bigger car.
Se Joker fosse furbo, ci avrebbe fatto portare una macchina più grande.
Bring a large pot of salted water to a boil.
Portate una pentola di acqua salata a bollore.
They come in a wide range of modern and classic colours to bring a vibrant touch to the table.
Disponibili in un’ampia gamma di colori classici e moderni, donano un tocco di personalità alla tavola.
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child.
Dicono che un padrino non deve mai portare un regalo piu' piccolo del bambino.
Bring a large pot of water to a boil.
Portate una pentola d’acqua a ebollizione e abbassate la fiamma.
You may only resolve disputes with us on an individual basis, and may not bring a claim as a plaintiff or a class member in a class, consolidated, or representative action.
Puoi risolvere le controversie con noi solo su base individuale, e non puoi presentare un reclamo come querelante o parte di una class action o di un’azione rappresentativa.
8 And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Lev12:8 Se non ha mezzi per offrire un agnello, prenderà due tortore o due giovani piccioni: uno per l'olocausto e l'altro per il sacrificio per il peccato. Il sacerdote farà l'espiazione per lei, ed ella sarà pura". Legge relativa alla lebbra
Never bring a knife to a gunfight.
Non portare mai un coltello durante una sparatoria.
Did you bring a change of clothes?
Hai portato qualcosa per cambiarti? - Sì.
One that wants to bring a dirty bomb into Gotham?
Che vuole portare una bomba sporca a Gotham?
And bring a Demon with them?
Cosi' da portarsi dietro un Demone? Col cavolo!
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Giunsero a Betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo
You want me to bring a baby into this?
Vuoi che abbia un bambino, in questa situazione?
So, I decided that I would bring a robot boxing match right here to our little fair here in San Leandro.
Perciò ho deciso di portare un incontro di Robot Boxe qui, nella nostra piccola fiera di San Leandro.
Did you bring a change of clothes like I told you?
Te li sei portati i vestiti di ricambio?
I'd like to bring a couple friends of mine.
Vorrei portare un paio di amici.
And thereby bring a little magic back to the world.
Atlas: Per poi portare un po' di magia nel mondo.
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
E farò venir contro di voi la spada, vindice del mio patto; voi vi raccoglierete nelle vostre città, ma io manderò in mezzo a voi la peste, e sarete dati in man del nemico.
Wearing the inappropriate reading glasses for a long time will not only bring a lot of inconvenience to your life, but also accelerate the process of presbyopia.
Indossare gli occhiali da lettura inappropriati per molto tempo non solo porterà un sacco di disagi alla tua vita, ma accelera anche il processo di presbiopia.
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
Se porta una pecora come offerta per il peccato, porterà una femmina senza difetto
7 And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
5:7 Se non ha mezzi da procurarsi una pecora o una capra, porterà all’Eterno, come sacrifizio della sua colpa, per il suo peccato, due tortore o due giovani piccioni: uno come sacrifizio per il peccato, l’altro come olocausto.
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
Ecco io manderò il diluvio, cioè le acque, sulla terra, per distruggere sotto il cielo ogni carne, in cui è alito di vita; quanto è sulla terra perirà
And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
Se non ha mezzi per procurarsi una pecora o una capra, porterà al Signore, come riparazione della sua colpa per il suo peccato, due tortore o due colombi: uno come sacrificio espiatorio, l'altro come olocausto
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
Se è una persona sola che ha peccato per inavvertenza, offra una capra di un anno come sacrificio espiatorio
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Ecco manderò contro di voi una nazione da lontano, o casa di Israele. Oracolo del Signore. E' una nazione valorosa, è una nazione antica! Una nazione di cui non conosci la lingua e non comprendi che cosa dice
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Ecco io manderò su di te il terrore - parola del Signore Dio degli eserciti - da tutti i dintorni. Voi sarete scacciati, ognuno per la sua via, e non vi sarà nessuno che raduni i fuggiaschi
And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
Monti d'Israele, udite la parola del Signore Dio. Così dice il Signore Dio ai monti e alle colline, alle gole e alle valli: Ecco, manderò sopra di voi la spada e distruggerò le vostre alture
2.180988073349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?